Jul 16 2008

Teadmiste barjäär

Published by Targo at 9:20 pm under Kliendid

 frank.jpg

Minu 5-aastane poeg on suur Thomas and Friendsi fänn. Vahel joonistab ta paberile hulga vedureid ja korraldab mulle siis viktoriini, kes on kes. Thomas and Friendsi maailmas on üle 50 veduri ja siis on meie vestlus tavaliselt järgmine:

Mina: “Kas see on Skarloey?”
Tema: “Aga isa, sellel on ju valged puhvrid, Skarloey puhvrid on punased, see on Mike!”
Mina: “Ahaa, see on Mike.”
Tema: “Aga kes see on?”
Mina: “Ee… Arthur?”
Tema: “II-SAAA, Arthuril on kaheksa ratast, aga sellel on ainult kuus, see on ju Culdee!! Kuidas sa siis ometi ei tea?”

Asjaolust, et ta kõigi tegelaste detaile peast teab (kuni selleni, et näitab, kui mõne raamatu mõnel illustratsioonil kellegi korsten vale kõrgusega on joonistatud), ei järeldu ilmselt siiski, et ta minust targem oleks.

heart.jpg

Sellegipoolest teevad paljud oma eriala põhjalikult tundvad inimesed täpselt sama vea. Väga tüüpiline on näiteks erialase žargooni kasutamine, et targem ja väärikam välja paista. Näiteks arsti juures: “Teil on idiopaatiline kardiomüopaatia.” (idiopathic cardiomyopathy, andku Eesti arstid mulle andeks, kui valesti tõlkisin). Ja arst vaatab sulle otsa, rohkem midagi lisamata.

Patsient: “idi… mh?” Mida see tähendab? Kas ma suren kohe ära või on veel lootust?
Kardiomüopaatia on tegelikult südamelihase nõrgenemine, mis võib juhtuda väga mitmesugustel põhjustel. Ja idiopaatiline tähendab tavaliselt, et arst ise ka ei tea, millest probleem tingitud on. Aga “teil on idiopaatiline kardiomüopaatia” on ju palju aukartustäratavam, kui “teil jääb süda millegipärast nõrgemaks”. Erialases vestluses on erialaste terminite kasutamine muidugi omal kohal, aga kui me räägime inimesega teiselt alalt, on kena ja viisakas kasutada tavakeelt.

Tegelikult näitab žargooni kasutamine teatud laadi mõttelaiskust, enamasti on asjadest keeruliselt kõnelemine rääkijale palju lihtsam kui selle korralikult läbimõtlemine ja sel viisil seletamine, et sinu vanaema ka aru saaks. Asjaolu, et ekspert mõtleb oma terminites, tekitab tema ja teiste vahele nn teadmiste barjääri, mis teeb suhtlemise ebaefektiivseks, raiskab aega ning riskib olulise info kaotsiminekuga. Mitmesugused tehnoloogid eksivad selle reegli vastu iga päev ja see tuleb neile suureks kahjuks.

dotcom.jpg

Eriti hull on asi siis, kui keeruliste sõnadega varjatakse seda, et inimene ise ka ei tea, millest ta õieti räägib. Kopeerisin järgnevalt ühe eriti markantse näite (allikas siin), kus telereporter vestleb omaaegse dotcom-firma juhiga.

Simon praised Razorfish as “one of the most successful companies on the Web,” but then his tone abruptly changed.
“Successful at what?” he asked. “Good question.”
The camera was now on Dachis.
“We’ve asked our clients to recontextualize their business,” Dachis managed. “We’ve re- … recontextualized what it is to be a business-services … and that’ll continually … ”
Simon’s face went blank. It wasn’t the look of helpless confusion millions of Americans were experiencing as Dachis stuttered at them through their TV sets. Rather, it was the sedate, self-satisfied gaze of a 60 Minutes reporter about to yank the lever of the show’s legendary trapdoor.
“You know,” Simon said, “there are people out there, such as myself, who have trouble with the word recontextualize.” Anyone who had ever watched the show knew where this was going: “People out there, such as myself” meant “the rest of the goddamned United States.” Dachis was on his own now. Even the chief scientist stood mute.
“Tell me what you do,” Simon insisted, “in English.”
“We provide services to companies to help them win,” Dachis offered.
“So do trucking firms!” Simon snapped. Dachis seemed taken aback – the trucking remark was really uncalled for.
“What is it you do?” Simon pressed.
“Our talent is to do a certain thing, whereas the trucking firm …”
“Yes, but what is – what is it you do?”
“We radically transform businesses to invent and reinvent them,” Dachis said. It was his best shot.

Kommentaarid on ilmselt liigsed. Recontextualize, wtf ;)

One response so far

One Response to “Teadmiste barjäär”

  1. Kaidoon 22 Jul 2008 at 4:32 pm

    See vedurite teema on väga tuttav.

    Ma olen niimoodi 9-aastase poisi kõrvalt selgeks saanud Bioniclete (www.bionicle.com) tegelased ja maailma :)

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply